Вернуться   Форум - Мир Любви и Романтики > Искусство > Разговоры о музыке

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 08.05.2012, 16:21   #3
Звезда
 
Аватар для miro4ka
 
Регистрация: 27.01.2010
Адрес: Montreal
Сообщений: 1,559
Записей в дневнике: 10
Сказал(а) спасибо: 2,294
Поблагодарили 3,531 раз(а) в 926 сообщениях
Репутация: 8805
Получено наград:
По умолчанию

Еще одна французская песня, которую все прекрасно знают. В исполнении Dalida и Alain Delon - "paroles paroles". Она цепляет своей задумкой, а также жизненностью.
Мужчина говорит красивые слова о звездах, неземной красоте. А женщина отвечает, что все это пустые слова, и словами так и останутся.



текст и слова:

Скрытый текст:
A.Delon:
C'est étrange,
je n'sais pas ce qui m'arrive ce soir,
Je te regarde comme pour la première fois.
Dalida:
Encore des mots toujours des mots
les mêmes mots
Je n'sais plus comment te dire,
Rien que des mots
Mais tu es cette belle histoire d'amour...
que je ne cesserai jamais de lire.
Des mots faciles des mots fragiles
C'était trop beau
Tu es d'hier et de demain
Bien trop beau
De toujours ma seule vérité.
Mais c'est fini le temps des rêves
Les souvenirs se fanent aussi
quand on les oublie
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
et emporte au loin le parfum des roses.
Caramels, bonbons et chocolats
Par moments, je ne te comprends pas.
Merci, pas pour moi
Mais tu peux bien les offrir à une autre
qui aime le vent et le parfum des roses
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Une parole encore.
Parole, parole, parole
Ecoute-moi.
Parole, parole, parole
Je t'en prie.
Parole, parole, parole
Je te jure.
Parole, parole, parole, parole, parole
encore des paroles que tu sèmes au vent
Voilà mon destin te parler....
te parler comme la première fois.
Encore des mots toujours des mots
les mêmes mots

Comme j'aimerais que tu me comprennes.
Rien que des mots
Que tu m'écoutes au moins une fois.
Des mots magiques des mots tactiques
qui sonnent faux
Tu es mon rêve défendu.
Oui, tellement faux
Mon seul tourment et mon unique espérance.
Rien ne t'arrête quand tu commences
Si tu savais comme j'ai envie
d'un peu de silence
Tu es pour moi la seule musique...
qui fit danser les étoiles sur les dunes
Caramels, bonbons et chocolats
Si tu n'existais pas déjà je t'inventerais.
Merci, pas pour moi
Mais tu peux bien les offrir à une autre
qui aime les étoiles sur les dunes
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Encore un mot juste une parole
Parole, parole, parole
Ecoute-moi.
Parole, parole, parole
Je t'en prie.
Parole, parole, parole
Je te jure.
Parole, parole, parole, parole, parole
encore des paroles que tu sèmes au vent
Que tu es belle !
Parole, parole, parole
Que tu est belle !
Parole, parole, parole
Que tu es belle !
Parole, parole, parole
Que tu es belle !
Parole, parole, parole, parole, parole
encore des paroles que tu sèmes au vent

Слова, слова
(Далида и Ален Делон)

- Странно,
Я не знаю, что со мной случилось этим вечером,
Я смотрю на тебя, как впервые.
- Снова слова, всегда слова,
Все те же слова.
- Я не знаю, что тебе сказать,
Кроме этих слов
Но ты такая красивая история любви...
Которую я никогда не прекращу читать.
- Слова простые, слова хрупкие
Это было слишком хорошо
- Ты из вчера и из завтра
- Да, слишком хорошо
- Из моей всегда одинокой правды.
- Но время мечтаний прошло
Воспоминания тоже тускнеют,
Когда их забываешь
- Ты как ветер, для которого поют скрипки
И который уносит в даль аромат роз.
- Карамель, конфеты и шоколад
- Иногда, я тебя не понимаю.
- Спасибо, это не для меня,
Но ты мог все это подарить другой
которая любит ветер и аромат роз.
У меня нежные слова, обернутые в мягкость,
остаются на губах, но никогда на сердце
- Еще одно слово.
- Слова, слова, слова
- Послушай меня.
- Слова, слова, слова
- Я прошу тебя.
- Слова, слова, слова
- Клянусь тебе.
- Слова, слова, слова, слова, слова
еще слова, которые ты бросаешь на ветер
- Моя участь разговаривать с тобой...
разговаривать с тобой, как в первый раз.
- Снова слова, всегда слова,
Все те же слова.
- Как бы я хотел, чтобы ты поняла.
- Ничего, кроме слов
- Чтобы ты меня послушала хоть один раз.
- Слова волшебные, слова тактичные
Они обманчиво звучат
- Ты моя запретная мечта.
- Да, так обманчиво
- Мое единственное мучение и надежда.
- Ничто тебя не остановит, когда ты начинаешь
Знал бы ты, как мне хочется
немного тишины
- Ты для меня единственная музыка...
под которую танцуют звезды над дюнами
- Карамель, конфеты и шоколад
- Если бы ты уже не существовала, я бы тебя придумал.
- Спасибо, это не для меня,
Но ты мог все это подарить другой
которая любит звезды над дюнами.
У меня нежные слова, обернутые в мягкость,
остаются на губах, но никогда на сердце
- Еще одно слово, всего одно слово.
- Слова, слова, слова
- Послушай меня.
- Слова, слова, слова
- Я прошу тебя.
- Слова, слова, слова
- Клянусь тебе.
- Слова, слова, слова, слова, слова
еще слова, которые ты бросаешь на ветер
- Как ты красива !
- Слова, слова, слова
- Как ты красива !
- Слова, слова, слова
- Как ты красива !
- Слова, слова, слова
- Как ты красива !
- Слова, слова, слова, слова, слова
еще слова, которые ты бросаешь на ветер


Из Википедии:

Цитата:
Але́н Фабье́н Мори́с Марсе́ль Дело́н (фр. Alain Fabien Maurice Marcel Delon (инф.), Alain Delon; род. 8 ноября 1935, Со), более известный как Ален Делон — французский киноактёр, актёр театра, режиссёр, продюсер, сценарист. Кинозвезда и секс-символ 1960-х — 1980-х годов.

Наибольшую известность приобрёл после фильмов «На ярком солнце» (1960), «Рокко и его братья» (1961), «Леопард» (1962, номинирован на «Золотой глобус» как «самый многообещающий новичок среди мужчин»). Обладатель премии «Сезар» за лучшую мужскую роль в картине «Наша история» (1984). Офицер ордена Почётного легиона.

В 2006 году, после шестилетнего перерыва, Делон вновь снялся в кино. Актёр сыграл Гая Юлия Цезаря в комедии Томаса Лангманна (франц.) и Фредерика Форестье (франц.) «Астерикс на Олимпийских играх». Цезаря, который не может оторваться от собственного отражения в зеркале, Делон играет с самоиронией — эта роль своеобразная пародия на самого актёра. Во время своего монолога Делон также шутит, используя названия фильмов, где он играл
.
Цитата:
Следующая возможность проявить свои вокальные способности представилась Алену Делону летом 1972 года. Будучи на съёмках картины Валерио Дзурлини «Первая ночь покоя» в Италии, актёр получил приглашение поучаствовать в записи французской версии композиции «Paroles…Paroles…» (исполненной ранее Альберто Лупо и Мина).
Через несколько недель после выхода песня стала лидером продаж во Франции. Дуэт Алена Делона и французской певицы Далиды (1933—1987) оказался настолько удачен, что французская версия стала популярней итальянского оригинала. Более того — название песни («Слова, слова…») стало общеупотребительным выражением («крылатой фразой») в разговорной речи во Франции
Цитата:
Далида́ (фр. Dalida, араб. داليدا‎‎; настоящее имя Иола́нда Кристи́на Джильо́тти, итал. Yolanda Christina Gigliotti; 17 января 1933 — 3 мая 1987) — французская певица и актриса итальянского происхождения, родившаяся и выросшая в Египте.

Далида стала четвертой женщиной после Эдит Пиаф, Жанны д’Арк, Сары Бернар, которой в Париже установлен памятник (в 1997 году).
Именем Далиды названа площадь в районе Монмартра во французской столице, в том квартале, где она прожила долгие годы.
В честь певицы были выпущены почтовая марка с её изображением и именное французское вино с портретом певицы на этикетке.
miro4ka вне форума   Ответить с цитированием
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 16:22.


Работает на vBulletin® версия 3.7.4.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot

Обратная связь