Мужчина, который боготворит женщину у всех на виду, напоминает слюнявого дога.
Эрих Мария Ремарк, "Тени в раю"
Бояться любви - значит бояться жизни, а тот, кто боится жизни уже на треть мертв.
--Бертран Рассел
Столкнулся с интересной английской фразой. Кто знает английский - тот сразу поймет. Для тех, кто не знает, постараюсь объяснить ниже.
-- Don't fall for someone unless they are willing to catch you.
Дело в том, что в английском языке "влюбиться" значится как "fall in love" или "fall for", а дословно "упасть (в любовь)". Т.е. fall=упасть
А перевод приблизительно такой:
-- Не влюбляйся (падай) в кого-нибудь, пока у него не будет желания поймать тебя.
Любовь - это не поиски "правильного" человека; это создание "правильных" отношений.
То, что мы испытываем, когда бываем влюблены, быть может, есть нормальное состояние. Влюбленность указывает человеку, каким он должен быть.
Антон Павлович Чехов