Борик, через 20 лет люди будут говорить на привычном ИМ языке. Если это будет непривычным для нас, это наши проблемы. Как и для олдтаймеров - неприятие нынешним поколением оборотов "я имею вам сказать", "зачем вы не пришли" и проч.
Давно-давно читал детский журнал 1947 года выпуска, там слово "идти" писалось как "итти", а слово "озоровать" ещё не считалось устаревшим. А "офис" раньше писался через два "ф" и считалось совсем иностранным, как сейчас - "байер".
А ещё раньше, в 17 веке в русском языке появилось слово "выглядеть" - оно не имеет старо-русских корней, оно 100% германизм (т.е., образованное по законам немецкого языка) - от aussehen.
Если уж на то пошло, нам надо на украинский переходить. Там безопасность - "безпека", как будет "обеспечение беопасности"?
Ну.... насчет заимствований.. Весь русский язык состоит из заимствованных слов... исконно руских очень мало..дело не в этом..
Дело в том,что зачастую человеки сейчас умеют говорит только на том жаргоне,которые знают...Нормальный,литературный язык для них не существует...Понимаете.. для такого "самородка" бывает только "фиолетово"( впрочем..раньше было " по фигу").. и только " стопудово"( супротив раннего " зуб даю")...А вот когда ты умеешь сказать и " пошел ты на..... (адрес указывается точно до мм) и "не соблаговолите ли вы,сударь, покинуть данное помещение в связи с тем,что у меня не хватает терпения и выдержки слушать ваши гнусные инсинуации"...то это как -то надежнее,что ли в жизни... Во всяком обществе ты будешь выглядеть своим.. и как рыба вводе..(по возможности.конечно..)
Что считать.конечно, за привычнй язык.....Мне ближе вот это...-" не соблаговолите ли сударь".. хотя..если довести до белого каления..то адрес указываю с точностью до мм...Особенно,если при мне повторять этот идиотское " как бы" через слово..(московская привычка крупного рогатого.. вппрочем и не только его).или говорить "ехай"....
Царапыч!
Насчет 17 века спорить не буду - не бывал
А вот насчет украинского языка позволь выразить недоумение: ПОЧЕМУ? Исходя из того, что мать городов русских - Киев?
Так тогда не было ни русского ни украинского языка, как такового.
Был старославянский с различными диалектами..
Про безпеку знаю. Общие корни со словом "беспечность", но смысл совсем другой.
Даночка права, помню в Киеве несколько лет назад ехал в троллеибусе, там ехали две бабы, и разговаривали на дико покореженном русско украинском суржике. Интеллигентного вида дядя, не выдержал, и спросил типа серьезно "извините вы случаино не из колхоза красная доярка?"
на что одна сказала "да шо-вы шовы, мы с киЁва".
вообще к модернизированному языку отношусь нормально, бесит если только в особенно в сильно извращенной форме
Если уж на то пошло, нам надо на украинский переходить. Там безопасность - "безпека", как будет "обеспечение беопасности"?
Забезпечення безпеки.
Украинский язык тоже пополняется, изменяется, модернезируется... Не успеваешь отслеживать. Но говорить на ентом языке еще не скоро начнут. Если уж президент страны не умеет, то что об остальных говорить...
Неее Это просто я озверевшая!!!!!
Просто видно же,когда очепятки,а когда незнание орфографии. Может быть редкое заглядывание в эту тему поможет кому-то избежать ошибок в дальнейшем. Я понимаю,что компьютер сейчас может исправить наши ошибки в Word-е, но хотелось,чтобы и сами люди были грамотнее... А то..пишут хорошие мысли....а буквы- ускакались просто
Всем привет!Только не кажется ли вам, что мы сильно отклонились от темы?
Идея была о культуре общения, о правильной русской речи, об устранении ошибок в наших прекрасных произведениях!
Я согласна с автором темы. Сейчас так любят русский язык загрязнять всякими "чонить", "нравицца", "чо то" и т.п. Лично мне крайне неприятно читать такие посты . Но, слава Богу, здесь, на форуме, еще нет такого сильного засилья этого модного теперь жаргона. Но вот в аське............. Есть у меня несколько знакомых, которые по-другому, кроме как так, общаться в ICQ вообще не умеют . Честное слово, иногда я просто понять не могу, что мне хотят сказать, настолько исковерканные фразы выдают товарищи!
Для выражения своих эмоций, по-моему, достаточно смайликов, а индивидуальность свою надо проявлять каким-нибудь другим, более достойным способом, я считаю.
по поводу культуры языка всоминается фраза героя Брюса Уиллиса из фильма " пятый элемент " - " я знаю два языка - английский и английский матерный " . аналогично со мной . я знаю и интернет жаргон , но лично мне он кажется неуместным на форуме . аффтар канешна жжот , но тема руского ни раскрыта .
__________________
Встал. Отряхнулся. Увидел надпись.
Всем слабоумным. Приходите на запись.
Иду по адресу. Записываюсь. Вижу.
С каждой тренировкой интелект выше.
Плечи растут. Живот тоньше.
Чем больше ходишь, тем бьют все больше.
Выхожу из зала на человека похожим.
Не режу трубки. Не хамлю прохожим.